1) interpreting

Tailored to your specific language needs, I offer the following interpreting solutions for all subject areas:

· simultaneous
· consecutive
· liaison interpreting

I am personally available for German, English and French. For other languages, I am happy to organise teams of colleagues from my large network.

The difference between consecutive and simultaneous interpreting is clearly illustrated here: (in German only) comparison

Below you will find some communication scenarios and possible solutions:

‍simultaneous interpreting

Conference, congress, seminar, etc.


SITUATION 1
Large number of people in need of interpreting; combination of several languages possible; several days possible

SOLUTION - simultaneous interpreting
(2 to 3 interpreters in a booth, depending on the complexity of the task); saves a maximum of time


SITUATION 2
Small number of people in need of interpreting; just one foreign language possible; possible for a limited period of time

SOLUTION - simultaneous interpreting
simultaneous interpreting with mobile interpreting equipment, 2 interpreters for a maximum of 3 hours


SITUATION 3
Just 1 or 2 person(s) need an interpreter for only one foreign language; only possible for a limited period of time

SOLUTION - whispering
1 or 2 interpreters for a maximum of 3 hours

‍consecutive interpreting

for press conferences, product presentations, lectures


The interpreters work without technical aids and take turns with the speaker; requires twice the time, hence the simultaneous solution may be preferable

‍liaison interpreting

Business discussion, negotiation, factory tour


1 or 2 interpreters work without any equipment directly during the discussion, sentence by sentence or paragraph by paragraph; only one foreign language possible

2) Translation

Through our network of professional language service providers we are able to provide translation into and from 40 languages. We also design and localise your website for presenting yourself to an international public.

Our services include:

  • translation possible within 24 hours
  • administration of terminology data bases
  • only native speakers translate for you
  • certification of documents
  • transmission of documents either via e-mail, fax or  mail
  • support of all current file formats

3) Proof-reading

In case you received a translation that you would like to be checked through by a professional, we offer this service to you for translations from and into all current languages. If you need more exotic language combinations, we can refer you to colleagues from our extensive network of experienced proof-readers.

4) Consulting

Should you be organising a multilingual event such as a conference, congress, seminar or similar:

  • I will determine, in dialogue with you, the linguistic demands of your event and work out a suitable solution for you.
  • I will obtain quotes for simultaneous interpreting booths and the necessary sound equipment.
  • I will arrange contacts if further equipment is required.
  • I will put together teams of interpreters for you for a whole range of languages.